ass files and then merge them as expected. So I whipped up this simple Bash script that will search the current directory it’s run from for. ass subtitles into similarly named MKV files, so doing this one command at a time was not cutting it. I realize this is an old question and user495470’s answer has been accepted as of 2013, but since part of the question is about adding subtitles to files, I wanted to add this new addition.īasically, I needed to merge dozens of. VLC will play anything, if it's supported on your platform. My experience is that XBMC has issues with SSA files, but the much simpler SRT files are fine. Note that not all players can support all formats. This should let you embed softsubs without reencoding. Check out MKVtoolnix (there is a mac port) for MKV file tools. Or certain container file formats (like MKV) can have them embedded inside. Softsubs can either be separate files - most players will automagically look for subtitles with the same name (different extension) as the main video. And if you don't need subtitles, well you just turn them off. The advantage to this is you can have multiple languages (think of a DVD, you have multiple languages available) and you can fix typos and such in the file. Some have additional features like colors and orientation on the screen. There are many different formats of subtitle files, but at their base they all have "text, start what time, remove what time" at their core. What is somewhat better is "softsubbing", which is to have a text file someplace, separate from the video stream. If you get a better translation, well, it's pixels in the video. The disadvantages are that you had to reencode the video, which takes time, and has some fidelity loss. The advantage here is the simplicity for the video player, it's just a video stream. You can encode the pixels into the video itself. There are two basic ways of showing subtitles.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |